Страница:
446 из 477
Но каменные локти, железные спины, гранитные затылки стоят стеной, и не слабому, хрипло дышащему человеку бороться с ними.
Да и зачем? Дель-Джезу вышел на дрожащих своих ногах и долго, судорожно кашляет. Его, Дель-Джезу, давно уже нет. Растоптали, заплевали, лишили чести злым хохотом невежд:
-- ...Дель-Джезу, ты откуда взялся, ты же ведь сидишь в тюрьме?!
-- Я никогда не делал ничего плохого, и в тюрьме я не бывал.
-- Не ври, все знают, что ты за воровство сидел в тюрьме и наводнил Кремону скрипками, сделанными топором...
-- Я никогда не был вором, и в Кремоне нет моих скрипок. Злые люди ставят на ужасных инструментах мой знак, чтобы лишить меня чести и на моем бесчестье разбогатеть...
-- Не ври, Дель-Джезу, все говорят, что ты в тюрьме почетный гость. А если говорят, значит знают...
-- За что сидеть мне в тюрьме? Я мухи в жизни не обидел, и крошки я чужой не взял...
-- Тогда зачем святая церковь всех предостерегает -- знакомство или дружбу не водить с тобой?
-- Они мне мстят.
-- Не упорствуй, Дель-Джезу! Преклони колени перед церковью, покайся, и прощен будешь.
-- Мне не в чем каяться -- я делаю доброе.
-- Ха-ха-ха! Все знают, что ты почти ослеп в тюрьме и от тюрьмы твоя чахотка...
-- Клевещут на меня. Я потерял здоровье, создавая красоту, которая способна мир воспеть...
-- Так покажи нам красоту! Ха-ха-ха-ха!..
Гварнери поднял скрипку, достал из-под полы смычок, провел им по струнам.
|< Пред. 444 445 446 447 448 След. >|