Страница:
69 из 477
-- Я такой лак сварил впервые, когда мне было сорок три. Но это не тот лак. Он только может сохранить скрипку навеки и подарить ей необычайную красоту. Настоящий лак заставит ее неповторимо звучать. Этот не может.
В мастерской снова стало очень тихо, и шорохом камешков в воде прозвучали слова Антонио:
-- Как же это так?..
Глазки Амати совсем исчезли в жирных складках-щелочках.
-- Я знаю еще две добавки. Ты их должен найти сам. Тогда, может быть, ты еще найдешь и какие-то другие, которых я не знаю. И тогда свои скрипки ты сделаешь лучше, чем я...
-- Но...
-- Никаких "но". Ты можешь стать гением, если захочешь, конечно. И мешать тебе я не намерен... Запомни только, что гения всегда ждут на пути, как дорожные грабители, три врага...
-- Кто они? -- безразлично спросил Антонио.
-- Праздность, богатство и слава. Как сирены, подстерегают они гения, и всякий раз набрасываются на главную его добродетель -- трудолюбие.
-- Но ведь вы, учитель, богаты и прославлены? -- сердито спросил Страдивари.
Амати встал, вытер шелковым платком лицо, грустно усмехнулся:
-- Эти сирены особенно обольстительны в юности. Ко мне они пришли слишком поздно...
* * *
Расследовать дело в этом направлении, по-моему, бессмысленно, поскольку мы все -- студенты и аспиранты Л. О. Полякова -- просто обожаем его..."
Я положил ручку и посмотрел на Марину Колесникову внимательно. Она усмехнулась:
-- Я понимаю, что в протоколе такие слова вам кажутся смешными.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|