Страница:
86 из 255
- Ничего не понимаю, - сказал Суер, - давайте подойдем к острову с зюйда.
"Лавра" привели к другому берегу, и старпом снова проревел в трубу:
- Кто вы?
- Мы - посланные на ..., - дружно ответствовали островитяне.
- Приходится констатировать, - пожал плечами Суер, - что это действительно люди, посланные на ... .
- А за что вас послали? - крикнул старпом.
- А по разным причинам, - дружелюбно поясняли островитяне, - а больше без причин.
- Ну и что вы теперь делаете?
- А ничего особенного. Стоим на этом каменном ..ю посреди океана. Иногда хлебопашествуем. Бортничаем. Выращиваем сахарную свеклу.
- Но позвольте, - развивал беседу сэр Суер-Выер, - признаться, меня самого не раз посылали на ... . Но что-то я не вижу среди вас, так сказать, себя. Я тут, на корабле, а вы - на острове.
- О, что вы, капитан, - ответствовали посланцы, - где-то между нами, конечно, имеетесь не только вы, но и вся ваша команда.
- Эй, ребята, - крикнул кто-то из посланцев, - нет ли среди нас Суера-Выера или кого-нибудь из команды этого фрегата?
К нашему изумлению, островитяне слегка пораздвинулись и к берегу протиснулись семь или восемь Суеров-Выеров в капитанских фуражках.
За Суерами продирались лоцманы Кацманы, а за ними пятнадцать штук меня.
Наши двойники замахали нам пилотками, восклицая:
- Да-да, это мы... А мы - это вы, посланные на ... . Вас посылают, а мы тут отдуваемся, сахарную свеклу выращиваем.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|