Тайна Байрона   ::   Цвейг Стефан

Страница: 11 из 24

Казалось бы, ни упреки, ни подозрения не могут ее коснуться; казалась бы, ей обеспечена неувядаемая память ее брата. И вдруг Бичер-Стоу выливает на ее имя ненависть и чернила. И в течение полувека оно остается запятнанным. ВИДИМОСТЬ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ

Какие доводы приводит Бичер-Стоу? Прежде всего аргумент учеников Пифагора:" ",

[стр. 184 цитата на греческом языке]

"он сам это сказал". Лэди Байрон ей шепнула это между чаем и кексом, а она должна была это знать. По ее словам, она однажды застала Аврору и своего мужа в интимном времяпрепровождении; письма и признания подтвердили ее чудовищные подозрения. К тому же против этого второго довода нельзя возразить: в бесчисленных стихах отношения с той единственной женщиной, которую он любил, Байрон называет преступными. Стихи

I speak not - I trace not - I breath not they name

There is love in the sound - there is guilt in the fame*

составляют подходящее созвучие для подозрений; в "Манфреде" чародей "губит своей любовью" сестру - Астарту; Шелли пишет рядом с ним трагедию "Ченчи", самую смелую апологию кровосмешения. Байрон в своем "Каине" сочетает сестру и жену в едином образе. Конъектуры приобретают большую степень вероятия, игра с мыслью о кровосмешении несомненно налицо.

_______________

* Заветное имя сказать, начертать

Хочу - и не смею молве нашептать. (Перев. Вяч. Иванова).

_______________

Но в такой же мере, а может быть и в большей, это предположение психологически неправдоподобно. Прежде всего - всеобщее боязливое молчание при жизни Авроры.

|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]