Страница:
103 из 289
Когда я вошёл в гостиную, она радостно меня приветствовала, — настолько радостно, что Дживз, отправившийся смешивать коктейли, остановился в дверях и бросил на меня предупреждающий взгляд, — так мудрый, старый отец смотрит на заблудшего сына, потерявшего голову из-за местной роковой женщины. Я кивнул славному малому, как бы отвечая на его невысказанную мысль: «Моё сердце одето в броню!», и он выплыл за дверь, предоставив мне возможность играть роль гостеприимного хозяина.
— Очень мило с твоей стороны, Берти, что ты согласился пригласить нас на ленч, — сказала Бобби.
— Не стоит благодарности, старушка, — ответил я. — Всегда рад тебя видеть.
— Ты купил то, о чём я тебя просила?
— Все перечисленные тобой отбросы находятся на кухне. С каких это пор ты предалась поеданию пудингов с вареньем?
— Это не для меня. С нами за столом будет сидеть маленький мальчик.
— Что?!
— Ради бога, прости, — произнесла она, заметив моё волнение. — Я понимаю твои чувства и не собираюсь делать вид, что к тебе в гости придёт какой-нибудь ангелочек. Честно говоря, по этому ребёнку давно ремень плачет. Капризуля, каких мало. Но мне необходимо, чтобы ты приветствовал его, как почётного гостя, потому что от него всё зависит.
— В каком смысле?
— Сейчас объясню. Ты знаешь маму?
— Чью маму?
— Мою маму.
— Да, конечно. Я думал, ты спрашиваешь о его маме.
— У него нет мамы. Он живет с отцом, одним из крупнейших театральных деятелей в Америке. Я познакомилась с ним на вечеринке.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|