Страница:
102 из 124
Если вы поведете себя столь неучтиво, он, обиженный вашим отказом, примется, чего доброго, настаивать на помолвке. Уж вытерпите его как-нибудь в последний раз.
Леди Уишфорт. Ты уверена, что это так? Ах, если б это было правдой и я никогда больше его не увидела!
Милламент. Вы отправляетесь с ним в путешествие, сэр Уилфул, не так ли?
Сэр Уилфул. Ей-богу, тетушка, он очень обходительный господин - пускай его войдет, а? Мы с ним побратались и стали друзьями-попутчиками. Ну вроде как Орест и Пилад {84}, что ли! Он будет мне толмачом в чужих краях. Ему ведь там не впервой! Такой между нами уговор вышел: я женюсь на кузине, а он махнет со мной за море, чтоб мне, значит, компанию составить. Пойду и кликну его: я так положил себе - и все тут! Пусть кто-нибудь попробует мне помешать! (Уходит.)
Миссис Mарвуд. Тут что-то не так! Попробуем разгадать.
Леди Уишфорт. Ах, душечка Марвуд, куда же вы?
Миссис Марвуд. Тут неподалеку, сударыня, сейчас вернусь. (Уходит.)
Возвращается сэр Уилфул; с ним Мирабелл.
Сэр Уилфул. Не робей, дружище, я с тобой! А она, черт возьми, пусть хмурится - не съест же она тебя. И потом ты уразумей: хмуриться долго ей тоже не резон - лицо-то заемное: коли станет без удержу хмуриться, весь лоб пойдет трещинами, точь-в-точь корка у сливочного сыра, черт-те что! Только об этом молчок, друг-попутчик!
Мирабелл.
|< Пред. 100 101 102 103 104 След. >|