Танцующий с тенью   ::   Андахази Федерико

Страница: 36 из 216



И в такой вот позе, пряча лицо в изогнутом теле гитары, Молина заводит безутешное танго:

Если 6 мог я понять твои чувства,

мог аккорды к тебе подобрать —

только где ж обучусь я

непростому искусству,

лаская, играть…

Вот обнял я изысканный стан

милонгеры [23] прекрасной,

предо мной вся твоя красота,

я гляжу на тебя и не знаю, как быть, —

лишь просить понапрасну,

неумеху, меня полюбить.

Недостойно мужчины рыдать

на плече у подруги любимой,

но поступок прости мой:

я не знаю, как мастером стать,

но пойми наконец:

я еще желторотый птенец,

что пока не умеет летать.

Не отказывай мне —

не снести мне такого удара,

подожди и увидишь, гитара:

в целом мире мне равного нет,

мы с тобою прекрасная пара.

Я не знаю, гитара, когда,

каким образом – я не отвечу,

но поверь: дело стоит труда,

обещаю, мы будем вдвоем,

мы прекрасно друг друга поймем.

В час, когда зажигаются свечи,

ты ответишь мне «да».

Продавец, не имеющий представления о немых терзаниях юного покупателя, продолжает уговаривать:

– Мы также даем товары в кредит под одну только подпись: вы забираете ее сегодня, а оплачивать начинаете в следующем месяце.

И тогда Хуан Молина медленно поднимает лицо от гитары, вытирает глаза рукавом свитера, встает с табурета, не выпуская инструмента из рук, и, мысленно измерив расстояние, отделяющее его от двери, изучив препятствия на своем пути, произносит шепотом:

– Хорошо, я ее забираю.

Фраза еще не закончена, а мальчик, перехватив гитару под мышку, бросается наутек.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]