Торговый дом Домби и сын, Торговля оптом, в розницу и на экспорт (Главы I-XXX)   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 65 из 133



После чего тот присвистнул, наполнил рюмку и, казалось, решил, что попал на самый настоящий праздник.

- Уольтер! - сказал он, пригладив волосы (они были редкие) своим крючком, а затем указав им на мастера судовых инструментов: - Смотрите на него! Любите! Чтите! И повинуйтесь! * Перелистайте свой катехизис, покуда не найдете этого места, а когда найдете, загните страницу. За ваше преуспеяние, мой мальчик!

Он был до такой степени доволен и своей цитатой и ссылкой на нее, что невольно повторил эти слова вполголоса и добавил, что не вспоминал о них вот уже сорок лет.

- Но ни разу еще не случалось в моей жизни так, что5ы два-три нужных слова, Джилс, не подвернулись мне под руку, - заметил он. - Это оттого, что я не трачу лишних слов, как другие.

Такое соображение, быть может, напомнило ему о том, что и он, подобно отцу юного Порвала *, должен "увеличивать свои запасы". Как бы то ни было, но он умолк и не нарушал молчания, покуда старый Соль не пошел в лавку зажечь свет, после чего он обратился к Уолтеру без всяких предварительных замечаний:

- Полагаю, он бы мог сделать стенные часы, если бы взялся?

- Я бы этому не удивился, капитан Катль, - ответил мальчик.

- И они бы шли! - сказал капитан Катль, чертя в воздухе своим крючком нечто вроде змеи. - Ах, боже мой, как бы шли эти часы!

Секунду-другую он был, казалось, совершенно поглощен созерцанием хода этих идеальных часов и сидел, глядя на мальчика, словно лицо у него было циферблатом.

|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]