Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт :: Диккенс Чарльз
Страница:
24 из 267
— Другая молодая женщина — ее незамужняя сестра, которая живет с ними и будет присматривать за ее детьми. Ее зовут Джемайма. Как поживаете, Джемайма?
— Очень хорошо, благодарю вас, сударыня, — отвечала Джемайма.
— Чрезвычайно этому рада, — сказала мисс Токс. — Надеюсь, так будет и впредь. Пятеро детей. Младшему шесть недель. Этот славный мальчуган с волдырем на носу — старший. Надеюсь, — добавила мисс Токс, окинув взглядом семейство, — волдырь у него не от рождения, а вскочил случайно?
Можно было разобрать, что мужчина с лицом, похожим на яблоко, прохрипел:
— Утюг.
— Прошу прощения, сэр, — сказала мисс Токс, — вы говорите…
— Утюг, — повторил он.
— Ах, да! — сказала мисс Токс. — Совершенно верно. Я забыла. Мальчуган в отсутствие матери понюхал горячий утюг. Вы совершенно правы, сэр. Когда мы подъезжали к дому, вы собирались любезно сообщить мне, что по профессии вы…
— Кочегар, — сказал мужчина.
— Кожедрал? — в ужасе воскликнула мисс Токс.
— Кочегар, — повторил мужчина. — На паровозе.
— О! Вот как! — отозвалась мисс Токс, глядя на него глубокомысленно и как будто все еще не совсем понимая, что это значит. — А как вам это нравится, сэр?
— Что, сударыня? — спросил мужчина.
— Вот это, — сказала мисс Токс. — Ваша профессия.
— Пожалуй, нравится, сударыня. Иной раз зола забивается сюда, — он указал на грудь, — и голос делается хриплым, вот как сейчас. Но это от золы, сударыня, а не от сварливости.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|