Волк в бабушкиной одежде :: Сан-Антонио
Страница:
57 из 143
Это тем более верно, что три бумаги совпадают, составляя один большой лист... Видите...
Я согласен. Три бумаженции, без вопросов, совпадают краями.
– Дальше, – продолжает конопатый, – стало быть, экспедитор приготовил обертки. Обмакнул клише в чернильный тампон и оттиснул три раза, а потом макнул опять. Смотрите, как бледнеют чернила. Есть еще подтверждение: маленькая волосинка была на тампоне, а затем прилипла к печати. Видите, она оставила три раза след на первой букве "С" на фамилии Фуасса. После другого обмакивания шерстинка переместилась и залезла немного на вторую "С". И опять три раза подряд. А на седьмом она исчезла. Без сомненья, она осталась на тампоне, когда в третий раз наш тип обмакнул клише.
– А седьмой пакет не мог быть оттиснут позже? – предполагаю я.
– Не думаю, – улыбается Манье, – потому что он обернут в одну из трех частей того большого листа бумаги.
Я треплю его по плечу. Вот некто, у которого не тыквенные семечки вместо мозгов. Не хотел бы я сыграть с ним в семь взяток, не люблю глупого риска.
– Ну что ж, маленький храбрец! – говорю я, – прекрасное открытие. Вы по крайней мере недаром едите свой хлеб.
Если бы он уже не пламенел, то покраснел бы от удовольствия.
– Это еще не все, – говорит он.
– Вы еще что-то раскопали?
– Да, месье комиссар. Я почти уверен, что ни одна из этих бумаг не послужила оберткой для двух миллионов франков в десятитысячных купюрах.
– Излагайте...
– Я сходил в банк.
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|