Страница:
125 из 126
Уступит ли спорщица своему собеседнику, уступитли он ей, оба они в конечном счете не избегнут влияния "Антони". О великое искусство сцены, если ты и впрямь совершенствуешь нравы, на этот раз не смех выбрало ты своим оружием! Нет, на спектакле не смеются и мало плачут, но страдают по-настоящему..."
Виньи, видимо, признает, что "Антони" - прекрасная пьеса. Однако имеет ли она социальное значение?
"...Я отнюдь не допускаю, - продолжает Виньи, - что автору можно приписать намерение, как это пытались сделать некоторые, подорвать обычай вступать в брак и привить обычай убивать тех женщин, чьи мужья живут с ними под одной крышей: это было бы слишком мрачно, и господин Дюма, несомненно, не желает ничего подобного... У него выработалась своя манера - сначала придумать развязку, а затем уже, отталкиваясь от нее, строить всю пьесу... Отличная манера, которая вполне удовлетворяет нашу жажду сильных ощущений... да и потом, разве успех сам по себе не является уже достаточным оправданием?.. Нужно принимать человека таким, каков он есть, и судить его по тому, каковы его намерения..."
Это шпилька. Виньи, "неприступному, как скала", не нравились и не могли нравиться патетические излияния Дюма. Но дело касалось также Мари Дорваль, и, когда речь заходит о ней, Виньи впадает в лирику:
"Госпожа д'Эрве - меланхолическая женщина, милая и добрая, во всем покорная мужу; она очень любит свою маленькую дочку, но любит также и наряды, и розовые платья, и красивые шляпки, и цветы...
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|