Страница:
13 из 213
- Мистер Гойльс, - сказал я, - будьте со мной откровенны: бывает ли на свете такая погода, при которой мы могли бы вылезти из этой противной ямы?
- Видите ли, сэр, если бы мы очутились в море, все пошло бы как по маслу; но дело в том, что выйти из гавани на этой скорлупе - дело не шуточное.
Разговор окончился трогательным обещанием шкипера "следить за погодой, как мать за спящим младенцем". В следующий раз я увидел его в полдень: он следил за погодой из окна "Цепи и якоря".
В пять часов того же дня счастье мне слегка улыбнулось: я встретил на улице двух товарищей, которые остановились на время в Гарвиче, так как на их яхте поломался руль. Наша история не удивила; а рассмешила их: мы забежали за Этельбертой в гостиницу и вчетвером прокрались на наше судно. Мистер Гойльс все еще следил за погодой из окна ближайшего кабака. Застав на месте только юнгу, мы были очень довольны; товарищи взяли на себя управление яхтой, и через час мы уже весело неслись вдоль берега. На ночь остановились в Альдборо, а на следующий день добрались до Ярмута. Здесь надо было расстаться с товарищами и закончить "плавание". Все запасы мы распродали на берегу с аукциона; это было не особенно выгодно, но зато капитану Гойльсу ничего не досталось.
Я оставил "Головореза" на попечение местного моряка, который за пару соверенов взялся перегнать его обратно. Мы вернулись в Лондон по железной дороге.
Может быть, и бывают яхты не такие, как "Головорез", и шкиперы не такие, как мистер Гойльс, но уникальный собственный опыт восстановил меня против тех и других.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|