Страница:
48 из 129
Пандар
Я разумел: чей слух они услаждают, любезный?
Слуга
И мой, сударь, и любого, кто любит музыку.
Пандар
Нет, я спрашиваю относительно распоряжения...
Слуга
Разве я вправе распоряжаться, сударь?
Пандар
Мы с тобой, приятель, друг друга не понимаем: я, кажется, слишком вежлив, а ты слишком хитер. Я спрашиваю, по чьему приказу играют эти люди?
Слуга
А! Ну это другое дело, сударь. Теперь мне ясно. По приказу господина моего Париса, сударь! Он там лично присутствует, а с ним смертная Венера, венец красоты, воплощение любви...
Пандар
Моя племянница Крессида?
Слуга
Нет, сударь, Елена! Разве вы не догадались по тому, как я ее описываю?
Пандар
Да ты, голубчик, вероятно, не видел прекрасной Крессиды. Я пришел к Парису от царевича Троила; мне нужно немедленно видеть Париса, у меня дело, не терпящее отлагательств! Дело не терпит - понимаешь?
Слуга
Да, как будто понимаю: вам не терпится...
Входят Парис, Елена и свита.
|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|