Страница:
322 из 478
Что он там мог обнаружить такого, что счёл нужным скрыть от меня, и знает ли Багдад о его манёврах?
— Не имею представления, ваше превосходительство, — сказал администратор. — Но я знаю, что уже завтра он летит назад в Багдад.
— Но если он в отпуске, то зачем ему так быстро возвращаться в Багдад?
— Наверное, пост главы представительства в Париже недостаточно высок для него, ваше превосходительство. Может быть, он метит куда повыше?
Телефон долго молчал, прежде чем голос из Женевы сказал:
— Ты поступил правильно, Абдул, что разбудил меня. Я первым делом позвоню утром в Кальмар. Первым делом, — повторил он.
— Вы обещали, ваше превосходительство, что если мне ещё раз удастся довести до вашего внимания…
Тони Кавалли подождал, пока Мартин нальёт им обоим выпить.
— Арестован за драку в баре, — проговорил отец, выслушав доклад сына.
— Да, — сказал Кавалли и положил досье на стол рядом с ним. — И более того, приговорён к тридцати суткам.
— К тридцати суткам? — не поверил отец и, помолчав, спросил: — Какие указания ты дал Лауре?
— Я посадил её на цепь до 15 июля, когда Долларовый Билл будет освобождён, — ответил Тони.
— И где они держат его на этот раз? В окружной тюрьме?
— Нет. Как указано в протоколе окружного суда в Фермонте, они упрятали его в тюрьму штата.
— За участие в пьяной драке? — спросил старик. — Что-то тут не складывается.
Он уставился немигающим взглядом в Декларацию независимости на стене за столом и долго не произносил ни слова.
|< Пред. 320 321 322 323 324 След. >|