Убийство Михоэлса   ::   Левашов Виктор

Страница: 39 из 99

Недаром же князь Илья Чавчавадзе, король грузинских поэтов, опубликовал в своем журнале "Иверия" семь стихотворений юного Иосифа Джугашвили. А одно из них было даже включено в книгу "Грузинская хрестоматия, или Сборник лучших образцов грузинской поэзии". Лучших. Это не им сказано.

Там, где раздавалось бряцание его лиры,

Толпа ставила фиал, полный яда, перед гонимым

И кричала: "Пей, проклятый!

Таков твой жребий, твоя награда за песни.

Нам не нужны твоя правда и небесные звуки!"

Интересно было бы отдать этот подстрочник Маршаку и попросить сделать перевод. Как бы это звучало? Наверное, не отказал бы в этой смиренной просьбе Самуил Яковлевич. А там, глядишь, и остальные стихи перевели бы и издали отдельной книжкой. И чем черт не шутит - приняли бы в Союз писателей. И - страшно даже подумать - Сталинскую премию дали бы.

От какой карьеры он отказался, от какой карьеры!

Сталин усмехнулся. Полистал журнал, рассеянно пробегая взглядом случайные строки. Хотел уже закрыть и отбросить. Неожиданно задержался:

"Мне трудно было представить себе, что Лир настолько близорук, что не видел того, что зритель и читатель видят с первой минуты. Ведь стоит только Гонерилье и Регане заговорить, как становится ясно, что они лживы и что самой чистой и честной является Корделия..."

Вот как?

"Это укрепляло меня в убеждении, что Лир, осуществляя свою мысль о разделе государства, действовал по заранее обдуманному плану...

|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]