Страница:
45 из 70
Надеюсь, мне никто не нанесет обиды,
Решив, что я свои преследую здесь виды
И что, предательством его возмущена,
Я в глубине души моей оскорблена.
Сумеет справиться душа с таким ударом:
Я философией защищена недаром,
Над миром высоко возносит нас она;
Но отношенье к вам - вот в чем его вина!
Ему согласье дать противно вашей чести.
Не мог бы нравиться он мне на вашем месте.
Вглядевшись пристально, - я правду вам скажу,
Почтенья у него я к вам не нахожу.
Филаминта
Глупец он!
Арманда
Славой вы увенчаны бесспорной;
Лишь он не хвалит вас, всегда молчит упорно.
Филаминта
Нахал!
Арманда
Ему прочла поэм я ваших тьму,
И ни одна из них не нравится ему.
Филаминта
Наглец!
Арманда
Случалось нам с ним доходить до спора;
Вы не поверите, какую уйму вздора...
Клитандр
(Арманде)
Молю, сударыня! Немножко доброты
Или, по крайности, хоть честной прямоты!
Чем вас обидел я? Чем мог ваш гнев навлечь я,
Чтоб вас, во вред себе, исполнить красноречья
И жажды погубить меня во мненье тех,
В чьей власти даровать моей любви успех?
Что, что наполнило вас гневом столь ужасным?
Пусть будет ваша мать судьею беспристрастным.
Арманда
Когда действительно кипел бы гнев во мне;
Законен был бы он, мне кажется, вполне.
Его достойны вы: ведь первой страсти пламя
Имеет столько прав возвышенных над нами.
|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|