Восковое яблоко   ::   Уэстлейк Дональд

Страница: 145 из 211

В желудке начались колики, а прямо под ребрами образовался жесткий комок нервов.

— Я, — почему-то фальцетом ответил я. — Прочистив горло, я повторил:

— Я Тобин.

Он посмотрел на меня:

— Здесь все постояльцы, Тобин?

— Все, за исключением двоих.

— Приведите их, — приказал он мне. — Я хочу, чтобы все оставались здесь, пока их не вызовут. Приведите тех двоих и предупредите их тоже. А потом спускайтесь в кабинет Камерона. Я хочу поговорить с вами.

— Я не знаю, где их комнаты.

— Тогда возьмите с собой кого-нибудь, кто знает. Боб Гейл сразу же вскочил:

— Я пойду с вами.

Я взглянул на него, сожалея о том, что у него не хватает здравого смысла, чтобы не привлекать к себе внимание. Но делать было нечего — оставалось только кивнуть и сказать:

— Хорошо.

— Поторопитесь, — распорядился человек в коричневом костюме и вышел из столовой, хлопнув дверью.



Глава 17

Уолтер Стоддард на негнущихся ногах подошел к нашему столу и оперся руками о спинку стула:

— Так вот они какие.

— Мы не должны делать поспешных выводов, — предостерег я, но в моем голосе не хватало уверенности.

То, что мы сейчас видели, было из разряда низкопробных полицейских штучек, о которых мне доводилось слышать и раньше. О'Хара и Мерривейл не нанесли друг другу никаких увечий. Это сделала полиция, одним этим настроив против себя всех потенциальных свидетелей и затруднив расследование убийства.

Это предубеждение распространилось и на меня тоже.

|< Пред. 143 144 145 146 147 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]