Уста и чаша   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 6 из 316

Забрать, что ли, его к себе, приятель?

- Не надо, - ответил Старик так резко, что "приятель", в недоумении поглядев на него, огрызнулся:

- Белены ты объелся, что ли?

- Да, объелся кой-чего, - ответил Старик. - С меня довольно! Какой я тебе "приятель"? Я тебе не приятель!

- С каких же это пор, мистер Хэксем?

- С тех самых, как тебя осудили за кражу. За то, что ты обокрал живого человека, - сердито и негодующе ответил Старик.

- А если б меня осудили за кражу у мертвеца?

- Мертвеца нельзя обокрасть.

- Как так?

- Так - нельзя. На что мертвецу деньги? Зачем это надо, чтобы у мертвеца были деньги? На каком свете находится мертвец? На том свете. А деньги на каком? На этом. Как же это может быть, чтобы деньги принадлежали мертвому телу? Разве покойник может владеть деньгами, нуждаться в деньгах, тратить деньги, разве он может хватиться своих денег или потребовать их? Ты лучше не путай, когда не знаешь, что правильно, а что нет. Да чего другого и ждать от труса, который норовит обокрасть живого человека.

- Я тебе расскажу...

- Ничего ты не расскажешь. А вот я тебе расскажу. Ты запустил лапу в карман матросу, живому матросу, и отсидел за это сущие пустяки - дешево отделался. Твое счастье, пользуйся, только не думай, что ты меня обведешь вокруг пальца этим своим "приятель". Прежде мы с тобой работали вместе, но больше уж не будем, ни теперь, ни после. Пусти-ка. Отцепись!

- Старик! Ты что, хочешь от меня отделаться таким манером?

- Не отделаюсь так, попробую иначе: стукну по пальцам перекладиной, а не то хвачу по голове багром.

|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]