Страница:
1 из 11
---------------------------------------------
Байрон (Джордж Гордон Ноэл)
Вальс
ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН
Вальс
Поэма
Перевод: Георгий Бен
вступительная заметка и примечания Георгия Бена
Лорда Байрона (1788-1824) представлять русскому читателю не нужно. Стоит только представить ему маленькую поэму "Вальс".
Эту шуточную поэму Байрон написал осенью 1812 г. на курорте в Челтнэме, и она была напечатана без подписи автора в 1813 г. По мнению советских исследователей, для Байрона эта поэма "служит удобным поводом для осмеяния развращенности и пустоты света, а также для язвительной характеристики последних политических событий, которые свидетельствовали об углублении реакции внутри страны".I Хотя, действительно, Байрон мимоходом упоминает об обесценивании денег или о законах, позволяющих "вешать бедняков голодных", но поэма в основном - не об этом. Она - о том, что вальс, пришедший из Германии и ставший модным в Англии, в отличие от всех прежних великосветских танцев, предоставляет немалые возможности для физической близости: по Байрону, вальс - это не столько танец как таковой, сколько эмблема сексуальности общества. Может быть, именно из-за "неприличности" этой темы советские издатели поэму "Вальс" недолюбливали.
Действительно, вальс поначалу вызвал в Англии не только восторг, но и серьезную оппозицию.
|< 1 2 3 4 5 След. >|