Страница:
16 из 102
Неужели тебе не скучно посвящать ничегонеделанию двадцать четыре часа в сутки?
Констанс. Не думаю, что Джону это понравится. Люди могут подумать, что он не может меня содержать.
Барбара. Только не в наши дни. Нынче у женщины, как и у мужчины, есть все возможности делать карьеру.
Констанс. Я думаю, моя карьера — служить Джону. Вести домашнее хозяйство, развлекать его друзей, обеспечивать счастье и уют.
Барбара. А может, это ошибка — класть все яйца в одну корзину? Допустим, эта карьера рухнет?
Констанс. С чего?
Барбара. Разумеется, я надеюсь, что этого не произойдет. Но мужчины, ты знаешь, ветрены и переменчивы. Независимость — хорошая штука, и женщина, у которой есть собственные средства к существованию, более уверенно смотрит в будущее.
Констанс. Большое тебе спасибо. Но, пока мы с Джоном счастливы, я не вижу смысла раздражать его своими необдуманными действиями.
Барбара. Разумеется, никакой спешки нет. Никому не известно, что принесет будущее. Но я хочу, чтобы ты знала: ко мне ты можешь прийти в любое время. Не думаю, что мне удастся найти такую, как ты. Одно слово, и работа твоя.
Констанс. Ты так добра, Барбара. Это прекрасное предложение и я тебе очень признательна. Не сердись на меня, если я выражу надежду, что мне никогда не придется им воспользоваться.
Барбара. Разумеется, дорогая. До свидания.
Констанс. До свидания, дорогая.
(Они целуются и Барбара уходит. Констанс звонит в звонок.)
Миссис Калвер. Ты вполне счастлива, дорогая?
Констанс. Вполне.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|