Страница:
1 из 28
---------------------------------------------
Мольер Жан-Батист
Версальский экспромт
Жан-Батист Мольер
Версальский экспромт
Комедия в одном действии
Перевод A. M. Арго
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Мольер, смешной маркиз.
Брекур, человек знатного происхождения.
Де Лагранж, смешной маркиз.
Дюкруази, поэт.
Латорильер, несносный маркиз.
Бежар, услужливейший человек.
Г-жа Дюпарк, маркиза-ломака.
Г-жа Бежар, недотрога.
Г-жа де Бри, осмотрительная кокетка.
Г-жа Мольер, остроумная насмешница.
Г-жа Дюкруази, слащавая злюка.
Г-жа Эрве, жеманная служанка.
Четверо посланцев.
Действие происходит в Версале, в зале Комедии.
ЯВЛЕНИЕ I
Мольер, Брекур, Лагранж, Дюкруази, г-жи Дюпарк, Бежар, де Бри, Мольер,
Дюкруази, Эрве.
Мольер. Да вы что же это, господа, на зло мне так копаетесь? Что же вы не выходите на сцену? Черт бы вас всех побрал! Да ну, скорее! Господин Брекур!
Брекур. Что такое?
Мольер. Господин де Лагранж!
Лагранж. В чем дело?
Мольер. Господин Дюкруази!
Дюкруази. Что еще?
Мольер. Госпожа Дюпарк!
Г-жа Дюпарк. Ну, ну?
Мольер. Госпожа Бежар!
Г-жа Бежар. Что случилось?
Мольер. Госпожа де Бри!
Г-жа де Бри. Что вам угодно?
Мольер. Госпожа Дюкруази!
Г-жа Дюкруази. Что там еще?
Мольер. Госпожа Эрве!
Г-жа Эрве. Иду, иду!
Мольер.
|< 1 2 3 4 5 След. >|