Страница:
26 из 28
Сейчас, сударь, мы готовы. Им только бы кричать: "Начинайте!" хотя король им ровно ничего не приказывал!
ЯВЛЕНИЕ X
Четвертый посланец, Мольер, г-жа Бежар и другие.
Четвертый посланец. Начинайте же, господа!
Мольер. Сейчас, сейчас, сударь. (Актерам.) Так как же? Значит, я осрамлюсь?
ЯВЛЕНИЕ XI
Бежар, Мольер и другие.
Мольер. Сударь, вы пришли сказать нам, чтобы мы начинали, но...
Бежар. Нет, господа, я пришел сказать вам, что королю доложили, в каком затруднении вы находитесь, и что он по безграничной доброте своей откладывает вашу новую комедию до другого раза, а сегодня удовольствуется любой пьесой, какую только вы можете сыграть.
Мольер. Ах, сударь, вы меня воскресили! Король оказал нам огромное благодеяние тем, что предоставил время для исполнения своего желания. Пойдемте же все вместе и поблагодарим короля за его великие милости!
КОММЕНТАРИИ
Первое представление комедии было дано в саду королевского дворца в Версале в октябре 1663 г. На сцене Пале-Рояля - 4 ноября того же года. Мольер исполнял роль "смешного маркиза".
Комедия впервые была напечатана в 1682 г., в собрании сочинений Мольера, изданном Лагранжем и Вино ("L'Impromptu de Versailles". Les Oeuvres de monsieur de Moliere, revues, corrigees et augmentees. Paris, 1682, 8 v.).
Первые издания русских переводов:
1. И. Мещерский, "Версальский экспромт", "Русская мысль", 1881, Э 8.
2. Ф. Устрялов, "Экспромт в Версале", изд. О. И. Бакста, 1884. (Тот же перевод под названием "Версальский экспромт", изд. А. Ф. Маркса, 1910.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|