Виргинцы (книга 2)   ::   Теккерей Уильям Мейкпис

Страница: 159 из 755

Как же, ведь знаменитый мистер Грей из Кембриджа заявил, что за последние сто лет ни с одних подмостков еще не звучало драматического диалога, написанного в столь безукоризненном стиле; а на родине драматурга, в городе Эдинбурге, где эта пьеса впервые увидела свет, торжествующие шотландцы орали из партера на своем диалекте: "Ну, где теперь ваш Вулли Шакспир, а?"

- Хотел бы я поглядеть на человека, который сумеет перещеголять Вилли Шекспира, - сказал, посмеиваясь, генерал.

- Просто национальный предрассудок, - заметил мистер Уорингтон.

- Перещеголять Шекспира, скажут тоже! - воскликнула миссис Ламберт.

- Полно, полно, уж ты-то, Молли, куда больше слез пролила над мистером Ричардсоном, чем над мистером Шекспиром! - сказал генерал. - По-моему, мало кто из женщин любит читать Шекспира - они только говорят, что любят, но это притворство.

- Ну, папа! - воскликнули все три дамы, всплеснув тремя парами рук.

- Хорошо, почему же в таком случае вы все трое предпочитаете "Дугласа"? А вы, мальчики, вы же такие отъявленные тори, - разве вы пойдете смотреть пьесу, написанную шотландцем-вигом, к тому же еще взятым в плен при Фалкирке?

- Relicta non bene parmula {Позорно бросив щит (лат.).}, - изрекает ученый мистер Джек.

- Нет. Здесь уж надо бы сказать: relicta ben parmula {Должным образом оставив щит (лат.).}, - говорит генерал. - Это же шотландцы побросали свои круглые щиты и задали жару нашим красным мундирам. Если б они всегда сражались так на поле боя, и если бы молодой Перкин не повернул вспять от Дерби...

- Я знаю, на чьей стороне были бы восставшие и кого назвали бы Юным Претендентом, - сказал Джордж.

|< Пред. 157 158 159 160 161 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]