Страница:
22 из 755
Только сдается мне, что он уже надевал оба кафтана, когда появлялся здесь.
- Какие оба кафтана?
- Кто этот один и кто этот другой? - спрашивают в один голос сестрицы.
- Да этот ваш юный счастливец, кто же больше.
- Наш драгоценный виргинец и наследник всех поместий! - восклицает сэр Майлз.
- Значит, мой племянник уже освобожден из заключения? - спрашивает миледи. - И он уже снова погрузился в водоворот развле...
- А, чтоб ему пусто было! - рычит баронет. Впрочем, боюсь, что он выразился даже крепче. - Что вы скажете, миледи, если этот наш драгоценный племянничек окажется самозванцем, да, черт возьми, самым настоящим авантюристом?
- Внутренний голос все время говорил мне что-то в этом духе! восклицает миледи. - Но я гнала от себя недостойные подозрения. Говорите же, сэр Майлз, сообщите нам свои новости, мы сгораем от нетерпения.
- Я заговорю, любовь моя, когда замолчите вы, - произносит сэр Майлз. Так что вы скажете об этом господине, который приходит ко мне в дом, обедает за моим столом, считается как бы членом моей семьи, целует моих... - Что такое? - спрашивает Том Клейпул, мгновенно воспламеняясь, и щеки его пылают ярче его красного жилета.
- ...Хм! Целует ручку моей жене и встречает самый ласковый прием, черт побери! Что вы скажете о таком малом, который толкует о своих владениях и наследстве, будь он проклят, а на поверку оказывается жалким нищим, просто Младшим Сыном. Да, нищим, миледи, чтоб ему...
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|