Страница:
503 из 553
Один — офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой — очевидно,солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
— Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] — весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
— Vous êtes le bourgeois? [Вы хозяин?] — обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно-вопросительно смотрел на офицера.
— Quartire, quartire, logement, — сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. — Les Français sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fâchons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] — прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
— A ça! Dites donc, on ne parle donc pas français dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по-французски?] — прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
|< Пред. 501 502 503 504 505 След. >|