Второй Салладин   ::   Хантер Стивен

Страница: 2 из 520

Моя жена, Люси, которой я и посвящаю эту книгу, взвалила на себя всю рутину и тем самым дала мне возможность писать каждый вечер; уже за одно это она заслуживает медали, не говоря уж о том, что ей причитается за то, что она меня терпит. Не забыть бы поблагодарить и трех друзей по писательской конференции "Брэд лоаф": Энн Истман, Пейдж Эдвардс и Стива Кори, которые нянчились со мной на протяжении всех чтений.

И наконец, отдельное спасибо Маргарет Кан, Ханим, – автору "Детей джинна", одной из немногих американцев, которые встречались с курдами на их условиях, – за прочтение и замечания к рукописи.

Мы – самоотверженные борцы,

Народные герои,

Львы смутных времен.

Мы пожертвуем всем, что имеем,

Даже собственными жизнями,

Для освобождения Курдистана.

Наша месть обрушится

На головы виновных,

Тех, кто пытался

Уничтожить курдский народ.

Пусть это станет уроком

Бесчисленным поколениям,

Что будут жить после нас.

Гимн курдских повстанцев

Неужто в старых добрых Штатах

И впрямь еще остались ковбои?

Лэйси Дж. Далтон



Глава 1

Рейнолдо Рамирес, человек по меркам своего времени и окружения довольно преуспевающий, полагал, что разучился удивляться. Его широко расставленные темные глаза невозмутимо взирали на мир с невозмутимого смуглого лица – лица ацтека, индейца, крестьянина, бандита, ибо он являл собой все это сразу, – и ничто в его внушительной фигуре не выдавало ни способности изумляться, ни, если уж на то пошло, безрассудства, ни сострадания.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]