Все хорошо, что хорошо кончается :: Шекспир Уильям
Страница:
2 из 101
Лафе
Король заменит вам супруга, графиня, а вам, граф, отца: он, всегда и по отношению ко всем такой добрый, конечно, проявит и к вам свою благожелательность: как не встретить вашим достоинствам доброго расположения там, где его так много? Ведь они вызвали бы его даже там, где его было бы мало!
Графиня
Какие надежды на выздоровление его величества?
Лафе
Он отказался от всех врачей, с которыми тратил время на надежды, графиня: он от этого выиграл только то, что в течение этого времени утратил всякие надежды.
Графиня
Вот у этой молодой девушки был отец. О, какая печаль в этом слове "был"! Его познания п_о_ч_т_и были равны его благородству; будь они с_о_в_с_е_м равны, он сделал бы природу человека бессмертной, так что смерти пришлось бы заниматься игрой за недостатком работы. Будь он еще жив, он бы убил болезнь короля.
Лафе
Как звали этого человека, графиня?
Графиня
Он был знаменитым в своей профессии, сударь, и имел на это полное право: это был Жерар из Нарбонны.
Лафе
Как же, это был превосходный врач, графиня! Король еще недавно изволил выражать свое восхищение им и сожаление по поводу его кончины. При его познаниях он мог бы жить еще и сейчас, если бы познания имели силу побеждать смерть!
Бертрам
А чем король болен, скажите?
Лафе
У него фистула, граф.
Бертрам
В первый раз слышу.
Лафе
Я хотел бы, чтобы это не получило огласки.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|