Страница:
126 из 215
Означает ли это, что Виллару пришла в голову та же мысль, что и дону Альфонсо? Мигель быстро подошел к старухе и, обхватив за плечи, постарался говорить как можно убедительнее:
- По лестнице поднимается мужчина, и идет он наверняка к вам. Я его знаю. Это не полицейский, а бандит. Я спрячусь, пока он будет тут, и ничего не бойтесь - он не сможет причинить вам зла. Но не отвечайте ни на какие расспросы, слышите? Ни на один вопрос! Речь идет о вашей жизни!
Долорес, не понимая, в чем дело, ошарашенно слушала распоряжения инспектора. Мигель даже усомнился, поняла ли его старуха. За дверью уже раздавались шаги.
- А что я должна ему сказать? - вдруг спросила вдова Каллас.
- Гоните его вон!
- А вдруг он не захочет?
- Тогда я сам вышвырну мерзавца!
В дверь постучали. Люхи притаился в отгороженной части комнаты, служившей старухе спальней, и стал наблюдать сквозь неплотную ткань занавески. Еще не видя Пуига, Мигель услышал его голос:
- Сеньора Каллас?
- Это я, сеньор, но мне надо уходить.
- Вы уделите мне пару минут?
С этими словами Хоакин закрыл за собой дверь и подтолкнул Долорес обратно в комнату. Управляющий кабаре "Ангелы и Демоны" аккуратно положил светлую фетровую шляпу на стол, не забыв предварительно убедиться, что там чисто. Он тоже сразу заметил фотографию Пако. Хоакин снял ее с комода и показал Долорес.
- Ваш сын?
- Нет... повторяю вам, сеньор, мне надо идти...
- Погодите чуть-чуть. У вас есть еще дети?
- Вас это не касается!
- Ого, не очень-то вы любезны, как я погляжу!
- Уходите!
Пуиг хмыкнул.
|< Пред. 124 125 126 127 128 След. >|