Страница:
6 из 20
Причем люди эти вовсе не были крупными, рослыми, и дело было не в их энергии или избытке жизненных сил, потому что они не издавали ни звука, и только смотрели на него, безмолвно повернув к нему лица, отмеченные печатью родства: худой, почти тщедушный старик лет семидесяти, чуть повыше других; второй старик, тоже седой, но в остальном - копия того, кто их встретил у входа; третий примерно ровесник того, кто их встретил, но с более болезненным лицом и трагическим, мрачным диковатым выражением таких же карих глаз; два совершенно неразличимых синеглазых паренька, и, наконец, синеглазый человек на кровати, над которым склонился врач - обыкновенный городской врач в опрятном городском костюме, - и все эти люди молча повернулись, чтобы посмотреть на них с полицейским, когда они вошли в комнату. А он, увидев за спиной у доктора разрезанную штанину человека, лежащего на кровати, голую окровавленную, искромсанную ногу, почувствовал дурноту и замер в дверях под этими спокойными, твердыми взглядами. Полицейский тем временем подошел к человеку, который лежал на кровати и курил глиняную трубку; рядом с ним на столике стояла старинная оплетенная бутыль, в каких дед следователя держал виски.
- Да, Бадди, - сказал полицейский. - Плохо дело.
- Сам виноват, черт бы меня подрал, - сказал человек на кровати. Сколько раз меня Стюарт предупреждал насчет этой рамы.
- Верно, - подтвердил второй старик.
Остальные по-прежнему молчали. Они все так же спокойно, упорно глядели на следователя, пока полицейский, полуобернувшись, не сказал:
- Это - мистер Пирсон из Джексона. У него ордер на арест ребят.
Тогда человек на кровати спросил:
- За что?
- Да все из-за воинской повинности, Бадди.
- Мы сейчас не воюем, - сказал человек на кровати.
- Верно, - подтвердил полицейский, - да вот закон этот новый [речь идет о принятом 10 сентября 1940 г. законе о воинской обязанности, действие которого распространялось на граждан в возрасте от 21 до 36 лет]. Не встали на учет.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|