Страница:
102 из 286
— Мистера Шартелля или мистера Апшоу, — мужчина говорил с английским акцентом.
— Мистер Апшоу слушает.
— Мистер Апшоу, это Йан Дункан. Я личный адъютант его превосходительства, сэра Чарльза Блэкуэлдера. Его превосходительство с удовольствием приняли бы вас в своей резиденции завтра утром. Вам это удобно?
— Нет возражений.
— Прекрасно. Тогда в десять часов.
— Хорошо.
— Мы пришлем за вами машину.
— Благодарю.
— Ждем вас завтра. До свидания.
Я попрощался и положил трубку.
— Звонил адъютант его превосходительства сэра Чарльза Блэкуэлдера, губернатора Западной Альбертии, представителя ее величества королевы.
— И?
— Он хотел бы встретиться с нами в десять утра. Я согласился. Вы сами слышали.
— Что вам известно о сэре Чарльзе?
— Он уже семь лет губернатор провинции. Может, и больше. Его карьера в Альбертии началась в тридцатых годах. Пользуется репутацией хорошего администратора. Альбертийцы ничего против него не имеют, за исключением цвета кожи.
— Но он в курсе события?
— Думаю, что да.
«Хамбер» с Уильямом за рулем и Оджо на заднем сиденье подкатил к крыльцу. Они вылезли и направились к багажнику, из которого торчали желтые рукояти косилки. Когда мы вышли на крыльцо, они уже поставили ее на гравий.
— Очень хорошая косилка, са, — крикнул Уильям. — Мы выторговали ее за одиннадцать фунтов, четыре шиллинга и шесть пенсов.
|< Пред. 100 101 102 103 104 След. >|