Страница:
34 из 64
Ваше здоровье, молодые люди!
Все пьют.
ЛАРИСА (берет ложечку и смотрит в розетку). Я вот это... что-то не поняла. Что вы там сказали про смерть?
РЫСЬ. Сало, объясни.
Сало вынимает пистолет, приставляет к виску Ларисы. Лариса недоумевающе смотрит на Рысь.
РЫСЬ. Ешь.
Лариса переводит взгляд на Борща.
БОРЩ. Ешь-ешь.
Лариса осторожно ест. Борщ и Рысь тоже едят.
РЫСЬ (быстро съедает жюльен). Ну и как?
БОРЩ. Пиздец всему! Блядь, никогда не ел ничего подобного. Кроме соловьиных языков здесь еще белые грибы, сметана, мука, мята, шафран и немного белого перца?
РЫСЬ. Сразу видно, молодой человек, что вы не романтик. Не сметана, а полуденные облака над березовой рощей, не мука, а песчаный плес у мелководной реки, не шафран, не перец и не мята, а букет полевых цветов в хрустальном бокале.
БОРЩ. Блядь, ты действительно поэт! Зачем же ты пошел в повара?
РЫСЬ. Хороший вопрос.
Лариса доедает жюльен и осторожно кладет ложку в пустую розетку. Сало убирает пистолет.
РЫСЬ. Ну?
ЛАРИСА. Это... вкусно.
Рысь и Борщ смеются.
РЫСЬ. Детка, это не просто вкусно. Это охуительно. Я могу поспорить с кем угодно на любой свой внутренний или внешний орган, что тебе никогда больше не придется есть жюльен из соловьиных языков (щелкает пальцами). Номер З!
Хлеб и Сало вносят три тарелки, накрытые серебряными крышками. Ставят на стол, снимают крышки.
ЛАРИСА (уже захмелевшая). Ой, что это? Яичница? РЫСЬ.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|