Страница:
18 из 167
Скажи же отцу, что это была не ты!
Но Несси, радуясь, что общее внимание отвлечено от нее, необдуманно воскликнула:
- Это был, верно, Денис Фойль, да, Мэри?
Мэри сидела, неподвижно, не отводя глаз от тарелки, побледнев до самых губ. Она проглотила клубок, подкатившийся к горлу, и, повинуясь бессознательному порыву, сказала тихо, но твердо:
- Он не бездельник и не негодяй.
- Что такое?! - прорычал Броуди. - Ты смеешь возражать отцу и вступаться за какого-то бродягу-ирландца! Пускай эти Пэдди [кличка ирландцев в Англии (уменьшительное от распространенного имени Патрик)] приходят сюда с их болот копать для нас картошку, но дальше мы их не пустим. Обнаглеть мы им не дадим. Пусть у старого Фойля самый известный трактир во всем Дэрроке, это еще не делает его сына джентльменом!
Мэри чувствовала, что ее всю трясет. Губы у нее пересохли, язык одеревенел. Никогда еще до сих пор она не осмеливалась спорить с отцом, но теперь что-то заставило ее сказать:
- У Дениса своя собственная профессия, папа. Она ничего общего не имеет с торговлей спиртными напитками. Он служит у Файндли и Кь в Глазго. Это крупная фирма, которая импортирует чай и ничего общего не имеет с... другими напитками.
- Вот как! - сказал Броуди насмешливо-поощрительным тоном. - Это важная новость! Ну, ну, что ты еще можешь сказать в доказательство благородства этого господина? Он в настоящее время не торгует виски. Он торгует чаем.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|