Страница:
37 из 94
"Хи" по-вьетнамски — это то же самое, что "ки" по-японски или "ци" по-китайски. Это — "внутренняя жизненная энергия". Знахарь посоветовал научить девочку "тайки-куэн", что в переводе означает "кулак великого предела". И не стоит бояться грубого "кулак" в сочетании с романтическим "великого предела". Да, тайки-куэн — это прежде всего один из видов единоборств, придумали его китайцы, на их языке он называется "тайдзи-цюань". Да, техника тайдзи-тай-шоу, что означает "толкающие руки", является грозным оружием, но упражнения по методикам "великого предела" — это еще и самый короткий, самый эффективный и самый безопасный путь гармонизации жизненных сил.
Недаром Великий Кормчий, товарищ Мао, собрал когда-то лучших мастеров тайдзи и повелел создать комплекс упражнений для оздоровления нации.
Недаром созданный по указу Мао комплекс из двадцати четырех плавных движений хитрые западные капиталисты позаимствовали у Красного Китая и заставляют его разучивать тружеников передового капиталистического производства.
Недаром в СССР в разгар перестройки тайдзи-цюань приобрело ажиотажную популярность "... Впрочем, вьетнамский дедушка советовал обучать Зою "великому пределу" в те времена, когда Горбачев целовался с Брежневым...
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|