Западный экспресс   ::   Юрский Сергей

Страница: 112 из 115

Привет вам, коровы, я о вас много слышал! И Эмменталь… ах, эмментальский сыр!Это тоже конкретно здесь. Не вообще “швейцарский”: что значит

“швейцарский сыр” – федеральный, что ли? Тогда надо написать на его боковине FSF (Federale Suisse Fromage) и на трех языках -

Сыр Общегосударственный Швейцарский.

Оп-па! Мы и не заметили, как в объявлениях радио впереди встал французский язык. Мы уже в кантоне Во – Лозанна. Следующая -

Женева. Немецкий язык теперь второй. А итальянский… он третий.

Но он есть! Он звучит и здесь – язык единственного кантона, говорящего по-итальянски. Потому что это государство

РАВНОПРАВНЫХ кантонов и равноправных граждан.

Еще не раз все эти бытовые наблюдения вызовут мои восторги. И уважение. И сомнения. И разочарования. И даже отчуждение (может быть, абсолютно несправедливое) – уж слишком на нас не похоже!

Это будет потом. А пока… вот он, Леман,- Женевское озеро, похожее на море. Паруса вдали, уютные домики у берега, легкая озерная волна.

Придет время, и мы с Маркишем тронемся на его машине по шоссе, змеящемуся вдоль берега. Симон уступит мне руль, и я впервые почувствую, как это приятно – вести хорошо сделанную машину по хорошо сделанной дороге. Манящая полоса зелени между шоссе и синевой озера. В тот будущий визит будет лето, будет жаркий день и будет неодолимое желание искупаться. Дурные мы, что ли,- не окунуться в эту блаженную синеву? Сворачиваем к берегу по первой же боковой дорожке… Стоп! PRIVEE – частное владение. Сюда нельзя, назад.

|< Пред. 110 111 112 113 114 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]