Взламывая код да Винчи: Путеводитель по лабиринтам тайн Дэна Брауна   ::   Кокс Саймон

Страница: 117 из 177

Хотя слова эти не содержат прямого указания на фактическое супружество или сожительство, Мария в коптском тексте именуется словом koinonos, которое Сьюзен Хаскинс в своей книге «Мария Магдалина: миф и метафора» переводит как «спутница».

Один из текстов Наг-Хаммади именуется Евангелием от Марии. В нем мы находим отсылку к тому факту, что Магдалина была реципиентом откровения, к великой досаде мужчин – учеников Христа. В стихе 17:10—18 этого евангелия мы находим слова о том, что апостол Андрей усомнился, что Мария Магдалина действительно видела воскресение Христа. Петр задает вопрос: «На самом ли деле Он тайно говорил с женщиной, а мы не знали о том?» Затем заявляет: «Неужели он нас предпочел ей?» Далее Левий продолжает укорять Петра: «Но если Спаситель сделал ее достойной, разве смеешь ты отвергать ее? Конечно же, Спаситель знает ее хорошо. Поэтому он и любил ее больше нас».

Из содержания текстов напрашивается вполне естественный вывод, что женщинам-сподвижницам Иисус придавал куда более высокий статус, чем нас в том старались уверить, однако это не проливает света на вопрос о том, были ли Иисус Христос и Мария Магдалина супругами. Вместо этого названные тексты подбрасывают нам гипотезы, которыми нельзя не увлечься ввиду их соблазнительного характера, и склоняют нас к мысли о том, что эти предположения верны. Однако следует помнить: приведенные выше цитаты взяты всего из нескольких источников, тогда как таковых источников, относящихся к данной исторической эпохе, имеется очень много – едва ли не сотни.

|< Пред. 115 116 117 118 119 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]