Страница:
100 из 178
Лысый младенец выразил протест — на своем языке, — но тщетно. Две минуты спустя он уже лежал на жестяном лотке весов, предварительно прикрытом чистой тряпкой, чтобы предохранить дитя от простуды.
— Взвесьте его как можно точнее, Сондерс, — продолжал капитан. — Даже с точностью до восьмушки унции. Джентльмены! Попрошу полнейшего внимания: Это процедура чрезвычайной важности!
Пока стюард взвешивал ребенка под наблюдением свидетелей, капитан Джиллоп попросил первого помощника принести судовой журнал, перо и чернила.
— Сколько, Сондерс? — спросил капитан, открывая журнал.
— Семь фунтов и одна унция с четвертью, — ответил стюард.
— Это точно, джентльмены? — продолжал капитан.
— Совершенно точно, — заверили свидетели.
— Лысый младенец, именуемый «номер один», вес — нетто — семь фунтов, одна унция с четвертью… — повторил капитан, делая запись в журнале. — Отлично! Теперь положим лысого обратно и примемся за волосатого.
Волосатый младенец в свою очередь тоже выразил протест — тоже на своем языке, — и тоже тщетно.
— Вес? — спросил капитан.
— Шесть фунтов, четырнадцать унций и три четверти, — ответил стюард.
— Точно, джентльмены?
— Совершенно точно, — подтвердили свидетели.
— Волосатый младенец, именуемый «номер два», вес — нетто — шесть фунтов, четырнадцать унций и три четверти… — повторил и записал капитан. — Весьма вам признателен, Джолли. Ну, вот и все.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|