Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок   ::   Флэгг Фэнни

Страница: 68 из 71

Конечно, по-настоящему его звали Чудный Советник, это имя из Библии, но мы его называли Билли.

- Чудный Советник? Что-то я не припомню такого имени. Вы уверены, что оно из Библии?

- Да! Онзелла нам показывала: "И нарекут его Чудный Советник"13. Она была очень религиозной. Всегда говорила, что, когда расстроится, стоит ей подумать о дорогом Иисусе, и настроение сразу поднимается, прямо как её сдобное печенье. А потом появилась Озорная Птичка, вся черная, в отца, с очень смешными кудряшками, но без синих десен.

- Только не говорите, что это имя тоже из Библии.

Миссис Тредгуд засмеялась:

- Бог мой, конечно нет, милочка. Сипси всегда говорила, что эта девочка похожа на маленькую тощую птичку. Вечно прибежит в кухню, утащит пару плюшек, которые пекла её мать, потом заберется в подпол и там ест. Вот Сипси и окрестила её Озорной Птичкой. Она и впрямь чем-то напоминала черного дрозденка. Так вот они и жили - двое светленьких и двое черных детей в одной семье.

А здесь, в "Розовой террасе", цветных пациентов нет, только уборщицы и несколько медсестер. А одна из них такая умница оказалась, - получила диплом и стала старшей сестрой. Джинин её зовут, очень симпатичная, шустрая, и к каждому пациенту у неё свой подход. Она немного напоминает мне Сипси - такая же независимая.

Сипси до самой смерти жила одна. Вот почему мне так хочется домой. Я ужасно боюсь загреметь в больницу. В мои годы, стоит туда попасть, и уже не выберешься.

|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]