Страница:
40 из 42
Это был взгляд, каким обычно смотрела на него жена; взгляд, который вызывал в нем отвращение - он словно бы заразился этим преданным собачьим взглядом - тупым и воспаленным страстной надеждой. - так смотрят на хозяина домашние животные, встревоженные болезнью, не понимая, почему это происходит именно с ними. В глазах Рёсукэ было то же непонимание. Возможно, именно сейчас он впервые почувствовал в себе это нарастание беспокойства. То была болезнь. Но не только она была тому причиной.
С этих пор у Эцуко начались счастливые дни - всего шестнадцать коротких дней, зато все счастливые... О, как они были похожи - эти счастливые дни - на их свадебное путешествие! Только теперь Эцуко отправлялась вместе с мужем в страну под названием Смерть. Это путешествие изматывало душу и тело - как и свадебное. Оно сопровождалось страданием и страстью - не было ни пресыщения, ни усталости. Рёсукэ, словно молодая невеста, распластан на постели; его грудь обнажена; тело умело подыгрывает Смерти, в лихорадке отдаваясь кошмарным видениям. В последние дни, когда болезнь атаковала его мозг, он неожиданно подскочил на кровати, словно занимаясь гимнастикой. Из его рта вывалился пересохший язык, обнажились зубы, вымазанные, словно глиной, сочащейся из десен кровью. Он дико рассмеялся.
Точно так же он заливался смехом после их первой ночи, на рассвете - в гостинице Атами13. Их комната была на втором этаже. Он отворил окно, взглядом окинул холмистую лужайку - там одна немецкая семья выгуливала огромную борзую.
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|