Страница:
123 из 165
Может быть, она слышала или видела там что-нибудь, что нам поможет. Я сейчас спрошу, здесь ли она.
Она позвонила и послала слугу узнать. Вернувшись, он доложил, что молочница ушла на ферму. Она не была там вот уже три дня, и экономка отпустила ее домой на часок.
- Я поговорю с ней завтра, - сказала мисс Голкомб, когда слуга вышел. - А тем временем объясните, зачем, собственно, мне видеться с Анной Катерик. Разве у вас нет никаких сомнений, что человек, поместивший ее в сумасшедший дом, - сэр Персиваль Глайд?
- Ни тени сомнения. Но причина, из-за которой он это сделал, мне непонятна. Принимая во внимание разницу в их общественном положении, исключающую всякую мысль о том, что они могут быть родственниками, чрезвычайно важно знать - даже учитывая, что ее, может быть, действительно надо было поместить в лечебницу, - чрезвычайно важно знать, почему именно он взял на себя серьезную ответственность, отправив ее...
- ...в частную лечебницу, вы, кажется, сказали?
- Да, в частную лечебницу, где за то, чтобы содержать ее в качестве пациентки, была, конечно, заплачена большая сумма, которую не мог бы себе позволить бедный человек.
- Я понимаю ваши опасения, мистер Хартрайт, и обещаю вам устранить их, - с помощью Анны Катерик или без ее помощи. Сэр Персиваль Глайд недолго пробудет в нашем доме, если не представит исчерпывающих объяснений мистеру Гилмору и мне. Будущее моей сестры - главная забота моей жизни, и думаю, я имею право сказать решающее слово по поводу ее замужества.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|