Страница:
64 из 81
Он чувствовал, что это только введение, угроза, и с тревогой ждал самого главного.
– А сейчас ты извинишься перед бароном.
Эдгар встрепенулся, но она не дала ему перебить себя.
– Барон сегодня уехал, и ты напишешь ему письмо, которое я тебе продиктую.
Эдгар хотел возразить, но мать была непреклонна:
– Без разговоров. Вот бумага и перо. Садись.
Эдгар поднял глаза. Ее взгляд выражал непоколебимую решимость. Такой он никогда еще не видел свою мать – такой суровой и спокойной. Ему стало страшно. Он сел, взял перо и низко нагнул голову над столом.
– Сверху число. Написал? Перед обращением пропусти строку. Так. Глубокоуважаемый барон! Восклицательный знак. Опять пропусти строку. Я только что с сожалением узнал, – написал? – с сожалением узнал, что вы уже покинули Земмеринг, – Земмеринг с двумя «м», – и я вынужден сделать письменно то, что хотел сделать лично, а именно, – пиши поскорее, каллиграфии не требуется! – извиниться перед вами за свое вчерашнее поведение. Как вы, вероятно, знаете со слов моей мамы, я еще не оправился после тяжелой болезни и очень раздражителен. Многое представляется мне в преувеличенном виде, и я через минуту раскаиваюсь в том, что…
Согнутая над столом спина выпрямилась. Эдгар обернулся: все его упрямство вернулось к нему.
– Этого я не напишу, это неправда!
– Эдгар!
В ее голосе была угроза.
– Это неправда. Я ничего не сделал, в чем должен раскаиваться. Я не сделал ничего дурного, и мне не за что извиняться.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|