Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (XXX-LXIV) :: Диккенс Чарльз
Страница:
110 из 647
— Стоиломне взглянуть на вас, и на сердце сразу стало легче! Будь у меня волшебная палочка, я вызвал бы только вас!
— Да что вы!
— Пожалуй… сперва — Дору, — покраснев, сказал я.
— Разумеется, сперва Дору, — сказала Агнес и засмеялась.
— Ну, а потом вас! Куда вы едете?
Она ехала ко мне, чтобы навестить бабушку. День был погожий, и она рада была выйти из кареты, в которой пахло словно в конюшне, устроенной в парнике (все это время я стоял, просунув голову в окошко). Я расплатился с кучером, она взяла меня под руку, и мы пошли. Для меня она была воплощенная Надежда. Стоило ей появиться здесь, рядом со мной, и я уже чувствовал себя совсем иначе, чем минуту назад.
Бабушка прислала ей странную, лаконичную записку, едва ли более длинную, чем банковский билет, — ее эпистолярный пыл обычно этим и ограничивался. Она сообщила, что попала в беду и покидает навсегда Дувр, с чем совершенно примирилась, чувствует себя превосходно, и о ней можно не беспокоиться. И вот Агнес приехала в Лондон повидать бабушку — они питали друг к другу самую живую симпатию все эти годы; точнее — с того дня, как я поселился в доме мистера Уикфилда. Агнес приехала не одна. С ней был ее папа и… Урия Хип.
— Теперь они компаньоны? — спросил я. — Будь он проклят!
— Да. У них какие-то дела здесь, я воспользовалась случаем и приехала.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|