Страница:
16 из 149
Было что-то нереальное, фантастическое в том, что он стоял здесь, прижимая к себе двух самых дорогих ему людей, и улыбался, как идиот, когда рядом шел бой и трескотня перестрелки то и дело нарушала тишину ночи.
Болан спросил:
— Вы двое тоже имеете к этому отношение?
— Ты посмотри, какая проницательность! — с деланным сарказмом воскликнул Андерс. — Именно мы стоим за этой акцией.
Тоби освободилась из объятий и сказала:
— Да закрой же ты рот, Мак! Это только часть операции, которую мы «гоним». Ты согласен работать вместе с нами?
Его взгляд выражал недоумение. Он знал, что на их жаргоне «гоним» было производным от аббревиатуры ГОН — «группа особого назначения» — названия элитной команды федеральных агентов, в которую входили и его старые друзья Карл Лайонс и Смайли Даблин. Пути Болана и группы не пересекались со времен событий на Гавайях, и тогда из намеков он понял, что группа планирует «перенести усилия на западное направление», то есть в страны Востока.
— Кто еще, кроме Клеменцы, является объектом операции группы? — мрачно спросил он.
— "Город музыки", — ответил Андерс. — Страна добрых старых парней и их слишком добродетельных подруг. Город живых легенд.
— Он намекает на Нэшвилл, — съехидничала Тоби. — Мемфис — лишь верхушка теннессийского айсберга. Ты дал старт походу на Теннесси, и мы подумали, что, может быть, тебе захочется пройти всю дистанцию до конца.
— Извините, — нахмурясь, сказал Болан, — но у меня есть неотложные дела в другом месте.
Говоря так, Мак кривил душой.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|