т.5 ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ   ::   Достоевский Федор Михайлович

Страница: 835 из 850

Здесь излагалисьподробности сражений и приводились военные реляции Наполеона.

148



С. 328. …фамилия теперь приехала… — Здесь слово «фамилия» употреблено в значении: семья ( франц. famille).

149



С. 331. Полишинель (франц. polichinelle) — шут, паяц, персонаж французского кукольного театра, имя которого стало нарицательным.

150



С. 341. …на всю эту дрянь от Кнопа да из английского магазина… — Кноп — владелец галантерейного магазина в Петербурге. Английский магазин также торговал заграничными галантерейными изделиями.

151



С. 344. …способствовать будущему и скорому устройству новой «коммуны»… — Под влиянием учения Фурье и романа «Что делать?» в Петербурге появились коммуны, основанные передовой молодежью. Самой известной была Знаменская коммуна, устроенная В. А. Слепцовым на Знаменской улице (ныне ул. Восстания).

152



С. 344. …где-нибудь в Мещанской… — В Средней Мещанской (ныне Гражданской) улице в Петербурге находилась коммуна, помещавшаяся до этого в Эртелевом переулке № 4, в доме Хрущова. Впоследствии члены коммуны сняли комнаты на Седьмой линии Васильевского острова. Среди членов коммуны были люди, отбывшие срок заключения в крепости в связи с делом Д. В. Каракозова, совершившего 4 апреля 1866 г. покушение на Александра II. По делу Каракозова было арестовано много представителей революционной молодежи.

153



будем различать (франц.).

154



С. 350.

|< Пред. 833 834 835 836 837 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]