т.5 ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ   ::   Достоевский Федор Михайлович

Страница: 840 из 850

А. Некрасовым в мелодраму «Материнское благословение» и до 1855 г. не сходила с петербургской сцены. В пьесе Некрасова слова «cinq sous» переведены (по созвучию) «семь су».

172



С. 407-408. Можно бы даже: «Malborough s'en va-t-en guerre», так как это совершенно детская песенка и употребляется ~ когда убаюкивают детей. — Эта популярная французская шуточная песня («Мальбруг в поход собрался…») исполнялась часто как колыбельная. Ее любил, по воспоминаниям современников, распевать и Наполеон перед отправлением в поход.

173



Мальбруг в поход собрался,

Бог весть, когда вернется… (франц.).

174



Пять грошей, пять грошей,

На наше обзаведенье… (франц.).

175



С. 411. Беспокойный бред охватывал ее более и более. — «Сцену смерти чахоточной Федор Михайлович мог наблюдать у одра болезни его первой жены Марии Дмитриевны» (примеч. А. Г. Достоевской).

176



С. 411. …глиссе-глиссе, па-де-баск! — Названия танцевальных фигур.

177



С. 411. Du hast Diamanten und Perlen… (Ты вся в жемчугах и в алмазах… (нем.). ) — Из стихотворения Г. Гейне, входящего в цикл «Опять на родине» («Книга песен»). Романс Ф. Шуберта.

Достоевский, по свидетельству мемуариста, услышал этот романс в Люблине летом 1866 г. во время работы над пятой частью романа и позднее часто его напевал.

178



У тебя прекраснейшие очи,

Девушка, чего же тебе еще? (нем.)

179



С. 412. В полдневный жар, в долине Дагестана… — Романс на слова М.

|< Пред. 838 839 840 841 842 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]