Страница:
206 из 256
Они думали, я этого не чувствую. Я их знаю как облупленных. Если уйдешь, никто этого не заметит. И я ушел. Я шел по ночной Таймс-сквер (надеюсь, в последний раз) к телефону-автомату, чтобы еще раз набрать свой собственный номер. И сейчас еще я не понимаю, почему кто-то снял трубку.
- This is Walter [это Вальтер (англ.)], - говорю я.
- Who? [Кто? (англ.)]
- Walter Faber, - говорю я. - This is Walter Faber.
Такого не знают.
- Sorry [извините (англ.)], - говорю я.
Быть может, я набрал не тот номер; я открыл огромный телефонный справочник, чтобы проверить свой номер телефона, а потом набираю снова.
- Who's calling? [Кто говорит? (англ.)]
- Walter, - говорю я, - Walter Faber.
Мне ответил тот же голос, что и в первый раз, и я на мгновение растерялся; я что-то ничего не мог понять.
- Yes, what do you want? [Да, что вам угодно? (англ.)]
Собственно говоря, ничего не случится, если я отвечу. Я взял себя в руки и, прежде чем повесили трубку, спросил только, чтобы хоть что-то сказать, туда ли я попал.
- Yes, this is Trafalgar 4-55-71 [да, это Трафальгар 4-55-71 (англ.)].
Я был пьян.
- That's impossible [не может быть (англ.)], - говорю я.
Быть может, мою квартиру кому-то сдали, быть может, изменился номер, в конце концов, все бывает, я это понимаю, но мне от этого не легче.
- Trafalgar 4-55-71, - говорю я. - That's me [это мой номер (англ.)].
Я слышу, как мой собеседник закрывает рукой микрофон и с кем-то что-то обсуждает (с Айви), слышу смех, а потом вопрос:
- Who are you? [Кто вы такой? (англ.
|< Пред. 204 205 206 207 208 След. >|