Страница:
43 из 55
Я вытащил его из кабины и ударил между глаз. Он упал на пол и старался не шевелиться.
– Мы спускаемся, – сказал я лифтеру, который продолжал лежать неподвижно, и с улыбкой закрыл дверцу.
Глава 2 ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
– Им известно, где ты живешь? – спросил я у мисс Бондерли, выводя «бьюик» из гаража отеля. Она покачала головой.
– Ты уверена в этом?
– Да. Я только что переехала на другую квартиру. Этого еще никто не знает.
– В таком случае, мы поедем к тебе, и ты возьмешь свои вещи. Где это?
– О, нет! Уедем поскорее. Я боюсь!
– У нас еще есть время – тебе совершенно не нужно бояться. Если мы не допустим ошибок, они нас никогда не поймают. Где ты живешь?
– На углу улицы Эссекс. Я кивнул головой.
– Понял. Я как-то проезжал мимо и хорошо знаю это место. Я посмотрел в зеркальце. Преследования пока не было видно.
– Нам многое надо друг другу рассказать, – небрежно проговорил я. – За нами пока не следят. Она вдруг задрожала.
– А если нас поймают?
– Они показали себя недостаточно ловкими для этого, – возразил я.
В глубине души я не был столь спокоен, так как не знал, известен ли им номер моей машины. Записан ли он в отеле, и сколько потребуется времени для того, чтобы служащий сообщил об этом Флагерти. Я спрашивал себя, где можно спрятаться? Не лучше ли побыстрее покинуть город? Удаляться слишком далеко не хотелось, потому что я наметил себе цель: захватить Киллино и вывести его на чистую воду.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|