Страница:
66 из 82
— Ставлю на кон свои деньги, что виноват Гарвен, — заявил помощник шерифа. — Он, наверно, прогуливался себе с Бетти Турлок, а тут появляется эта девица из Канзас-Сити. Вероятно, Фрэнк бросил ее при таких обстоятельствах, которые не хотел раскрывать той, на которой собирался жениться.
Элдон чиркнул спичкой и закурил сигарету.
— Теперь, Джордж, — протянул он, — давай посмотрим на происходящее с другой стороны.
— Я уже посмотрел.
— Еще нет. Если девушку убил Гарвен, он должен был знать, что она собирается прийти в эту конюшню.
— Зачем ему было знать! — воскликнул Квинлен. — Он ее сам туда привел. Наверно, так подстроил, что она вошла в конюшню, потому-то этот парень и опоздал к школе на свидание с Бетти.
— Может, и так, — согласился шериф.
— А если так, то нам будет еще хуже, чем раньше, — мрачно заявил Квинлен.
— Почему?
— Ты отвез Гарвена в Сан-Родольфо и все такое.
— Это точно, — согласился Элдон. — Но, по-моему, этот молодой человек не может оказаться убийцей. Фрэнк очень приятный парень, застенчивый и чувствительный. Он не хотел ранить даже женские чувства, изо всех сил пытаясь вести себя как джентльмен.
— Этот тип тебя дурачит, — заявил Квинлен. — Он попал в безвыходную ситуацию и хочет выкарабкаться любой ценой. Представь себе такого безжалостного молодца, который приходит к своей подружке и говорит: «Слушай, сестричка, ты была шикарной девчонкой, когда мы жили в Канзас-Сити, но с тех пор много воды утекло, и теперь я люблю другую».
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|