Заговор францисканцев :: Сэк Джон
Страница:
16 из 544
Я попросил прочитать его братьев, которых встретил по дороге, но те сказали только, что там... ничего интересного.
Конрад возвел глаза к небу. Мальчик совершенно лишен скрытности. И может быть опасен в своей наивности.
– Те братья назвали себя? – спросил он.
– Нет. Но один из них был стар, как само время, а у второго светлые волосы, если вам это о чем-то говорит.
Конрад прикусил губу.
– Ничего не говорит.
Оставалось только надеяться, что ребяческое недомыслие посланца не приведет к беде. Он еще раз просмотрел пергамент.
– Может быть, ты мне скажешь, интересно это письмо или нет, – обратился он к мальчику. – В нем содержится добрый совет, какой мог дать и Лео, но брат, которого я знал, написал бы иначе. Повернув пергамент к свету, он прочел вслух:
– «Конраду, брату моему во Христе, фра Лео, его недостойный сотоварищ, шлет должное почтение во Господе». Пока это похоже на Лео. Но слушай дальше: « Вспомни, как мы наставляли тебя изучать и познавать. Прочти глазами, восприми разумом, ощути сердцем истину легенд. Servite pauperes Christi».
Конрад повернул пергамент к Фабиано.
– «Служи беднякам Господа»?
Он помолчал, давая мальчику осознать значение этих слов, потом, махнув рукой, закончил чтение: «Писано в Ассизи на четырнадцатом году правления Бонавентуры да Баньореджо, генерала ордена братьев миноритов».
Отшельник поскреб ногтями затылок.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|