Страница:
138 из 190
«Льюис… Будь поосторожней, он опасный».
Льюис засмеялся.
Старая карета впустила меня в себя, как в шкатулку, охватила запахом старой кожи и сена. Плотные занавески на окнах, кажется, из парчи. Я нашла петлю, которая их держала, и они упали, перекрывая остатки света, потом я откинулась на рваные и колючие, плотно набитые подушки и приступила к ожиданию. Хотя я ничего не видела, скрытая во мраке моей маленькой шкатулки, слух у меня сохранился. Верхние секции дверей – из стекла, или одно разбилось, или окно было открыто, но оттуда тянуло свежим воздухом, и я сразу услышала шаги во дворе и звяканье замка.
Карета стояла у закрытой двери в конюшню, в двух ярдах от стены. В щель под ней пробивался яркий свет, видный сквозь складки парчи, Шандор с фонарем в руках приближался к ящикам для зерна и одновременно ко мне. Он вел себя тихо, но не очень, наверное, видел, как Льюис, поздний гость, вошел в дом. Скорее всего, это – задержавшийся муж, и можно считать себя в безопасности, пока он не дойдет до комнаты, не обнаружит исчезновения жены и не начнет ее искать. Сейчас бандит хотел только взять то, за чем пришел, и скрыться как можно быстрее. С мягким металлическим щелчком открылся ящик для зерна. Шуршание. Зерно осыпается с седла. Ящик закрылся.
Шандор не спешил убежать. Я прислушивалась, но не могла угадать, что он делает… Еще какое-то шуршание, шумное дыхание, что-то рвется. Никаких «бриллиантов» там не осталось, наверное, он ломает само седло.
|< Пред. 136 137 138 139 140 След. >|