Иудейские древности (Книги 1-20)   ::   Флавий Иосиф

Страница: 15 из 323



В IX-Х веках в Италии появился так называемый "Иосиппон", написанный на древнееврейском языке. В нем описывались события всемирной и еврейской истории от времен строительства Вавилонской башни до взятия римлянами Иерусалима в 70 году н. э. По существу эта хроника представляла собой сокращенный перевод "Иудейских древностей" и "Иудейской войны", но автором был назван Иосиф бен Горион. Почему же не Иосиф Флавий? Видимо, в то время иудеи настороженно относились к нему из-за его предательства в период Иудейской войны. "Иосиппон" приобрел не меньшую популярность, чем "Иудейские древности". С появлением книгопечатания он был издан даже раньше этого крупнейшего сочинения Иосифа Флавия - в 1476 году.

Первое печатное издание "Иудейских древностей" на греческом языке появилось в 1544 году. Затем последовали другие издания - 1611 и 1634 годов (Кельн), 1687 года (Оксфорд), 1691 года (Лейпциг), 1700 года (Оксфорд), 1726 года (Лейден) и так далее. Уже в XV-XVI веках "Иудейские древности" были переведены на французский, итальянский, немецкий и испанский языки. Книга издавалась как на современных языках, так и на латыни.

Первый русский перевод "Иудейских древностей" появился в 1781 году. Он был выполнен М. Мануйловым. Однако этот перевод обладал серьезными недостатками. Достаточно сказать, что сделан он был с французского перевода, а тот, в свою очередь, переводился с латинской версии.

Следующий перевод на русский язык был осуществлен в 1900 году. Г. Генкель перевел "Иудейские древности" уже с древнегреческого языка.

|< Пред. 13 14 15 16 17 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]